Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jun 2014 at 18:23

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

あの時の東京女子流に会える!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

宜しくお願い致します!

Chinese (Simplified)

能遇见那时的东京女子流!
为纪念将被收录在下周发行的专辑Type-B中的《出游电影 台湾编曲》,将再次发送实时或日后已发送的台湾相关的UST存档!
预定记者招待会的情形~现场演唱会影像~享受饮茶的女子流。

※因电波情况等不同,也可能无法送信。
※播放内容有时会变更。

请您多多关照!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。