Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 May 2014 at 14:10

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

※お席は、連番にならない可能性がございます。
※座席は、お選び頂けませんので予めご了承ください。
※予定枚数に達し次第、販売を終了いたします。予めご了承下さい。

<各プレイガイド>
チケットぴあ http://pia.jp/t/ayu/
ローソンチケット http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
イープラス http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

English

※ Tickets may not be consecutive numbers.
※ Please be noted that seat number shall non-selectable
※ Please be informed that the sale will be finished once provided numbers of them are sold out.

<Ticket sale Websites>
Ticket Pia: http://pia.jp/t/ayu/
Lawson Ticket: http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
E-Plus: http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 30 May 2014 at 14:17

ちょっとぎこちない感じがしますが読めます。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。