Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / 1 Review / 29 May 2014 at 13:26
ayuのビジュアル入りクレジットカード 入会キャンペーン開始のお知らせ
5月30日(金)名古屋ガイシホール公演より各会場にてayuのオフィシャルクレジットカードの受付ブースを設置いたします。
JCBカード(ayuデザイン)もしくは VISAカード(Aマ-クデザイン)のどちらかを選んでご入会いただくと、
ツアー会場限定「ステンレス製ツアーロゴ入りタンブラー」を先着1,500名様にプレゼント致します!
印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知
从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置印有ayu图案的信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A符号设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有不锈钢巡演标识的杯子」一只,先到显得,1,500个送完为止!
Reviews ( 1 )
original
印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知
从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置印有ayu图案的信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A符号设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有不锈钢巡演标识的杯子」一只,先到显得,1,500个送完为止!
corrected
印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知
从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置有ayu的官方信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A Mark设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有巡演标示的不锈钢杯子」一只,先到先得,1,500只送完为止!
没有什么错就是要注意是不是有字错了