Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 09:30

jojo
jojo 52 speedy & straight
Japanese

1
男: "こいつ隣店のホステスのガキだろ... お前いいよーに使われてんなよ。今だってウチの店で遊んでたぜ。"
女: "パチンコデショ、 アタッタラオ土産ザックザック。"

2
本日のお客様香さんです。メインパーソナリティーを務める番組が一本にレギュラー出演番組は週に四本と現在ではテレビでのご活躍が有名におなりあそばしました。本業では全国から相談者の方々を迎えていらしてるんでしょ?

3
屋台の焼きそばが食べたい。
出店が出るのは初詣でだよ。十日も先だよ。
じゃあ 十日後に来よう。

English

1
Man: "This kid is a son to a hostess next door, isn't he? Hey you, don't be used as they like. He is playing around in my shop even right now."
Woman: "Playing pachinko, right? He may hit a pot luck."

2
Today's guest is Kaori-san. She is now famous for the TV shows, one of which she plays the main personality, and she has four more regular programs a week. You have people coming from all over the country for consultation in your core business, right?

3
I want to eat fried noodle at some stand.
Street stalls will not come until the New Year's day. It's still 10 days to go.
Then I will come 10 days later.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: In part 1, the woman is a foreigner and speak with a weird accent.