Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 01:58

renay
renay 70
Japanese



「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。

参加券には整理番号が記載されておりますので、参加前にスタッフの指示に従いその整理番号順に並んで頂きます。

スタッフの指示の元、整理番号順に複数人を1グループとし、グループ毎に撮影会にご参加頂きます。

English

Customers who attend the "Photo Event" can take pictures with members with our own phone/smartphone.

The entry ticket has a number on it, so you have to line up in the order of the number on your ticket.

Under our staff's lead, you will have to take pictures as a group if you are with your family or friends.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。