Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 26 May 2014 at 16:56

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese



タワーレコードのストリーミング・メディア「タワレボ」で放送中のアイドル応援&紹介番組『南波一海のアイドル三十六房』でナヴィゲーターを務めるほか、CDジャーナルWEBにてアイドル・ソング作家に話を訊くインタビュー企画『ヒロインたちのうた。』を連載中。


木村ミサ PROFILE
『Used Mix』をはじめ、各種雑誌で読者モデルとして活躍中。明るい笑顔と透明感のある雰囲気で男女共に支持を集める人気モデル。

Korean

타워 레코드의 스트리밍 미디어 '타와레보'에서 방송중인 아이돌 응원 및 소개 프로그램 '난바 카즈우미의 아이돌 잔쥬 로쿠부 '에서 네비 게이터를 맡는 외에 CD 저널 WEB에서 아이돌・송 작가에게 이야기를 묻는다 인터뷰 기획 '히로인들의 노래. '를 연재 중.

기무라 미사 PROFILE
'Used Mix '를 비롯 각종 잡지에서 독자 모델로 활약 중. 밝은 미소와 투명감있는 분위기로 남녀 모두의 지지를 받고있는 인기 모델.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。