Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 26 May 2014 at 16:52

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
Japanese



会場:UPLINK FACTORY(1F)

チケット:http://www.uplink.co.jp/event/2014/27817

【出演】
東京女子流、南波一海(音楽ライター)

【ゲスト】
木村ミサ(モデル)and more??

【2部構成】
1部:アルバム先行試聴会 / 2部:メンバートーク

南波一海 PROFILE
多方面で活躍中の音楽ライター。近年はアイドルをはじめとするアーティストへのインタビューを多く行い、その数は年間100本を越える。

Korean

회장: UPLINK FACTORY (1F)
[출연] TOKYO GIRLS' STYLE, 난바 카즈우미 (음악 라이터)

[게스트]
키무라 미사 (모델) and more??

[2부 구성]
1부: 앨범 선행 시청회/2부: 멤버 토크

난바 카즈우미 PROFILE
다방면으로 활약중인 음악 라이터. 최근에는 아이돌을 시작으로한 아티스트 인터뷰를 다수 하고 있으며 그 수는 100편을 넘는다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。