Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 08:52

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

・フィルムパックの装填は正確に
・タブの引き出しは真っすぐに


・処理温度を確かめて
■ネガ部とポジ部を引き剥がすまでの時間は次表に従ってください。 25℃の時、最良の仕上がりが得られます。確実を期すためにも15℃未満の場合は保温庫の使用をおすすめします。
※処理温度に関しては一覧表ファイルを入れておきます。


・落としたフィルムは使わない
・現像ローラーはいつもきれいに
・撮影光源の色温度に気をつけて
・色反射は補正して
・フィルムの保存温度は10℃以下に

English

・Install the film pack correctly.
・Pull out the tab straight.


・Confirm the processing temperature
■ Please follow the below time and temperature table before pulling part the negative and positive portion
The best result can be obtained if the ambient temperature is at 25 deg. Celsius. It is recommended to use incubator if the ambient temperature becomes below 15 deg. Celsius.
※For processing temperature, the time and ambient temperature table is enclosed.


・Do not use a dropped film
・Please keep development roller clean
・Be careful about the color temperature of illuminator
・Compensate the color reflection.
・Store films with the ambient temperature at less than 10 deg. Celsius

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.