Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 1 Review / 24 May 2014 at 01:30

renay
renay 70
Japanese

【CD販売に関して】
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)

「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。

English

[About CD Sale]
Sale/Advance Order begins 2 hours before the opening. (Schedule might change.)

[Benefit 1]
Customers who purchased the single CD on the May 21st sale, "Jujika~The Movie「Gakko no Kaidan -Noroi no Kotoba-」 Ver.~ " will get the following benefits.

For customers who purchased one CD: A real picture of the place in the film. *I will be sent with the product.
For customers who made an advance order for all three types: A ticket for "Commemorative Photograph Event."
*Customers who have the ticket can join the "Commemorative Photograph Event" which will be held after the performance.

Reviews ( 1 )

ichi_style1 52 Intro
ichi_style1 rated this translation result as ★★★★★ 24 May 2014 at 20:06

original
[About CD Sale]
Sale/Advance Order begins 2 hours before the opening. (Schedule might change.)

[Benefit 1]
Customers who purchased the single CD on the May 21st sale, "Jujika~The Movie「Gakko no Kaidan -Noroi no Kotoba-」 Ver.~ " will get the following benefits.

For customers who purchased one CD: A real picture of the place in the film. *I will be sent with the product.
For customers who made an advance order for all three types: A ticket for "Commemorative Photograph Event."
*Customers who have the ticket can join the "Commemorative Photograph Event" which will be held after the performance.

corrected
[About CD Sale]
Sale/Advance Order begins 2 hours before the opening. (Schedule might change.)

[Benefit 1]
Customers who purchased the single CD on the May 21st sale, "Jujika~The Movie「Gakko no Kaidan -Noroi no Kotoba-」 Ver.~ " will get the following benefits.

For customers who purchased one CD: A real picture of the place in the film. *Will be sent with the product.
For customers who made an advance order for all three types: A ticket for the "Commemorative Photograph Event."
*Customers who have the ticket can join the "Commemorative Photograph Event" which will be held after the performance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment