Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 May 2014 at 13:35

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。
参加券には整理番号が記載されておりますので、参加前にスタッフの指示に従いその整理番号順に並んで頂きます。
スタッフの指示の元、整理番号順に複数人を1グループとし、グループ毎に撮影会にご参加頂きます。

※撮影はご自分の携帯電話/スマートフォンのみ使用可能となり、カメラと判断されるものでの撮影は禁止とさせて頂きます。
※動画の撮影は禁止とさせて頂きます。

English

Those who take part the “picture taking event” can take pictures of members using own cellphone/smartphone.

Each ticket has a reference number, so please line up according to the reference number while following the instructions of our staffs.
Staffs will instruct you to make a group according to the reference numbers and each group will take part the picture taking event in order.

※ Please be advised that picture taking shall be allowed only using own cellphone/smartphone; those which deemed to be cameras shall not be used.
※ We shall not allow to take a video clips.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.