Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 20 May 2014 at 16:35

English

8346

qua risulta che 11 aprile era a Tokio, siamo al 19 maggio.
a questo punto spero che arrivi o dovro' chiedere il risarcimento

Japanese

4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で私は補償を求める必要があります。

Reviews ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★★ 21 May 2014 at 05:47

original
4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で私は補償を求める必要があります。

corrected
4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で商品が届いていればいいのですが、そうでない場合、私は補償を求める必要があります。

英語じゃありませんね^^

Add Comment