Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2014 at 07:22

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

I will pay for but do not understand the i wish people at least try to deal with the customer before opening a claim the first message I sent said I would do what's now I a confused eBay still has a hold on my money and I have to send you one I am completely confused

Japanese

それに対する支払はしますが、クレームを上げる前にお客様と話し合いをする事を望んでいたのに、それができなかったことは理解できません。最初のメールで言ったとおり「私はできることをします」。現状、eBayが私の資金を保留しているので困っていて、かつお客様にもう1点の商品を送らなければならず、全く困惑しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.