Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2014 at 17:39

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese


今や日本を代表するデジタルポップアーティストといっても過言ではない、初音ミク。
あなたも聞いたことくらいはあるのではないでしょうか?

その初音ミクが、アメリカのアーティスト、レディー・ガガのワールドツアーオープニングアクトを務めるらしいんです!

誰もが注目している大物アーティストのコラボで、いつも以上に盛り上がることは目に見えていますね。
レディー・ガガのワールドツアーは5月から始まるようです。気になる方はチェックしてみてくださいね!

English

It is not an exaggeration to say that Hatsune Miku is Japan's leading digital pop acts now .
Have you heard that before?

I heard that Hatsune Miku performs the opening act in the world tour of America artist, Lady Gaga!

It is obvious that a collaboration of great artists attracting everyone get all fired more than usual.
The world Tour of Lady Gaga seems to be started from May. Please try to check that tour if you would like it !

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.