Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 1 Review / 14 May 2014 at 21:31

[deleted user]
[deleted user] 56 アメリカ大手販売サイトの商品詳細、マニュアル、カスタマーサポート(日英 英...
English

ご質問頂き有難うございます。
こちら正規品になりますので、商品は添付の箱に入っております。
また、商品発送の際は段ボールでできました箱に梱包をしたうえで、緩衝材などを使い、
商品に傷のつかないよう細心の注意を払った上で発送させて頂きます。

Japanese

Thank you for your question.
The item comes in the attached box as it is a genuine product.
Also, we are shipping it with a cardboard box, carefully packed using cushioning material in order to avoid any damage.

Reviews ( 1 )

tweet0 60
tweet0 rated this translation result as ★★★★★ 15 May 2014 at 13:20

短く綺麗にまとまった文章で、勉強になります。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment