Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 14 May 2014 at 10:18

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
Japanese

落札頂いた後、3通メールを差し上げましたが不足分送料を頂いておりません。
送料については説明文にも記載おり、不足分送料の請求書も送付しています。
16日までにご連絡を頂けない場合、落札を取り消させて頂きますので、ご了承ください。
送料の支払いをお待ちしております。

English

After you made the successful bid, I sent you the three emails, but I still haven't got do the shortage of shipping fees.
As for the shipping fees, it was written in the description beforehand. I have also sent you the invoice for the shortfall shipping fees.
If you can not contact me before the 16th, I will cancel the bid. Please understand it.
I am waiting for your payment of the shipping fees.

Reviews ( 1 )

white_elephant 52 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 15 May 2014 at 15:33

参考になります。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 15 May 2014 at 16:50

有り難うございました。

Add Comment