Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 13 May 2014 at 17:12

linna
linna 44
English

Large 37-liter lightweight Welded-Waterproof pack with integrated laptop sleeve is made for adventure travel, all-weather commuting, and hauling gear to the track. We made the lightweight Excursion Rolltop to carry everything needed for the overnight camping trip or simply to get your groceries home dry. 100% waterproof lightweight construction and multimodal carry lets the Excursion Rolltop function in a variety of roles and environments. Includes ergonomic back panel, five-bar haul handles, Hypalon® MOLLE system, and sternum mini-buckle. Guaranteed for Life.

Welded-Waterproof 40-liter front rack duffle for bike camping, adventure biking, and all-weather commuting.

Japanese

大きな37リットルの軽量溶接防水パック統合ラップトップスリーブと冒険旅行についての全天候通勤、トラックにギアを引っ張っている。私たちは夜通しのキャンプ旅行または単にあなたの食料品をドライを得るために必要なすべてを運ぶために軽量の遠足のロールトップを作りました。100 %の防水軽量構造とマルチモーダルを運ぶ役割との多様な環境における遠足のrolltop機能することができます。エルゴノミクス・バックパネルは、5つのバーの押収量ハンドルは、hypalonの®社製のシステムと胸骨のミニバックル。生活のために保証されています。
溶接防水40リットルのフロントラックダッフルバイクアドベンチャーキャンプ、サイクリングと全天候型通勤。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 14 May 2014 at 16:05

すこし、機械的すぎるかもしれません。もっと良い訳になりうると思います。

Add Comment