Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 May 2009 at 00:50

adanaru
adanaru 50
Japanese

親譲りの無鉄砲で小供の時から損ばかりしている。

English

Ever since I was a child, my inherent recklessness has brought me nothing but trouble.

注)1938年英国生まれ、清泉女子大教授のAlan Turney氏の訳です。「坊ちゃん」・「草枕」などを翻訳なさっています。ご参考までに。

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 05 Nov 2014 at 12:36

参考になりました。

Add Comment