Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 02 May 2014 at 13:31

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

新しい注文です。

今月の注文分から、1ヶ月分の購入代金を翌月初めにまとめてPayPalで支払います。

今回の注文は顧客の要望で、1日でも早く届けて欲しいです。
できれば、今日中に発送手配をしていただけたら助かります。
遅くとも月曜日までに発送して下さい。

今回の注文は重量があり、ある程度送料が安くなると思うので、日本への直送を試してみようと思います。
添付したオーダーシートのShipping Addressに記載した通りに発送して下さい。

この注文はキャンセルです。
返金処理をお願いします。










English

This is a new order.
Starting from this month’s order I will pay for a month’s order at the beginning of the next month through PayPal.
This order is a customer’s request, so I want to have it as soon as possible.
I would appreciate it if you could arrange shipping it today.
Please ship it by Monday at the latest.

Due to the weight, and I think the shipping cost of this order will be somewhat cheaper, so I would like you to send it directly to Japan.
Please ship it to the shipping address that appears on the order sheet.

I am cancelling this order.
Please process a refund.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.