Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 01 May 2014 at 15:00

[deleted user]
[deleted user] 59 Studying Economics and Statistics at ...
Japanese

最高額入札者が支払をキャンセルしたため、あなたにsecond chance offerを送ります。
----
分かりました。あなたに○○ドルの返金をおこないます。
返金処理が完了するまで少々お待ち下さい。

English

Since the winning bidder cancelled the item, now we offer you the second chance.

----

We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★★ 02 May 2014 at 03:12

original
Since the winning bidder cancelled the item, now we offer you the second chance.

----

We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.

corrected
Since the winning bidder cancelled the item, we're now offering you a second chance.

----

We understand your situation and will refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully completed.

Add Comment