Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 27 Apr 2014 at 09:19

engetu18
engetu18 58 大学院博士後期課程の学生です。専門分野が情報科学なので、IT関連に深い興味...
English

A TOTP draft was developed through the collaboration of several OATH members in order to create an industry-backed standard. It complements the event-based one-time standard HOTP and offers end user organizations and enterprises more choice in selecting technologies that best fit their application requirements and security guidelines. In 2008, OATH submitted a draft version of the specification to the IETF. This version incorporates all the feedback and commentary that the authors received from the technical community based on the prior versions submitted to the IETF.[2] In May, 2011, TOTP officially became RFC 6238

Japanese

TOTPのドラフト版は、通信業界の標準を作成するために、複数のOATH規格の共同により開発された。TOTPはイベントベースのワンタイムパスワードの標準HOTPを実装し、アプリケーション要求とセキュリティー方針に叶った技術を選択する上で、組織と企業により多くの選択肢を与えた。2008年に、OATHはIETFに対して仕様書のドラフト版を提出した。そのドラフト版は、IETFに提出された以前の版[2]に対する全てのフィードバックおよびコメントを反映したものである。2011年5月に、TOTPは正式にRFC 6238として標準化された。

Reviews ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★★ 28 Apr 2014 at 17:45

original
TOTPのドラフトは、通信業界標準を作成するために、複数のOATH規格の共同により開発された。TOTPはイベントベースのワンタイムパスワードの標準HOTPを実装し、アプリケーション要求とセキュリティー方針に叶った技術を選択する上で、組織と企業により多くの選択肢を与えた。2008年に、OATHはIETFに対して仕様書のドラフト版を提出した。そのドラフト版は、IETFに提出された以前の版[2]に対する全てのフィードバックおよびコメントを反映したものである。2011年5月に、TOTPは正式にRFC 6238として標準化された。

corrected
TOTPのドラフトは、業界標準を作るために、複数のOATH会員の共同により開発された。TOTPはイベントベースのワンタイムパスワードの標準HOTPを補完し、アプリケーション要求とセキュリティー方針に最適な技術を選択する上で、組織と企業により多くの選択肢を与えた。2008年に、OATHはIETFに対して仕様書のドラフト版を提出した。そのドラフト版は、IETFに提出された以前の版[2]に対する全てのフィードバックおよびコメントを反映したものである。2011年5月に、TOTPは正式にRFC 6238規格になった。

Add Comment