Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2014 at 08:48

ekyab
ekyab 52
English

In a typical two-factor authentication application, user authentication proceeds as follows: a user will enter username and password into a website or other server, generate a one-time password for the server using TOTP running locally on a smartphone or other device, and type that password into the server as well. The server will then also run TOTP to verify the entered one-time password. For this to work, the clocks of the user's device and the server need to be roughly synchronized (the server will typically accept one-time passwords generated from timestamps that differ by ±1 from the server's timestamp).

Japanese

よくある2段階認証アプリにおいて、ユーザー認証は以下の手順で行われる。
ユーザーはユーザー名とパスワードをウェブサイトやサーバーに入力し、スマートフォンや他の端末上でローカルに起動しているTOTPを用いるサーバーのワンタイムパスワードを生成する。
そのパスワードをサーバーに入力する。
サーバーもTOTPを使い入力されたパスワードが有効であるか確認する。
この作業にはユーザーの端末とサーバーの時刻がおおまかに同期している必要がある(サーバーは通常タイムスタンプが生成したワンタイムパスワードを受け取るが、それはサーバーのタイムスタンプとは±1の誤差がある)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.