Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2014 at 11:11
Japanese
今回配送依頼した荷物の中に、薪割り斧が含まれています。
重量物ですので、他の紙製のパッケージのものと同梱した場合、潰れることがほとんどです。
そのため、薪割り斧は薪割り斧だけでまとめて梱包願います。
また、薪割り斧同士がぶつかってお互いに傷つかないように、緩衝材を入れて丁寧に梱包して下さい。
English
The package ordered and delivered this time included a splitting axe.
It is very heavy so the other paper made things included with it were mostly crushed.
In order for this to not happen again please package it by itself from now.
Also if there is more than one axe please insert the proper cushioning in the package to prevent them from colliding and causing damage.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
配送業者に送る文面です。