Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 16:16

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese



シングル 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-C)
→シングル連動応募券C

ミニアルバム 『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST(仮)』
→サントラ応募券

アルバム 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C)
→アルバム応募券

【応募対象 ライブイベント】
ホラーライブ(仮)
スペシャル・ライブ(仮)

English

Single "- cross ~ movie [school's ghost story - Cursed soul of language -] . Ver ~" (Type-C)
→ single entry ticket C

Mini album "scary album + [school's ghost story - Cursed soul of language -] OST (tentative)"
→ Soundtrack entry ticket

Album "Killing Me Softly" (Type-A, Type-B, Type-C)
→ album entry ticket

[Application target live event ]
Horror Live (tentative)
Special Live (tentative)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。