Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 12:56

ty72
ty72 52
Japanese

■注意事項
※「記念撮影会」は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※会場への問い合わせはお控え下さい。ライブ中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。


※記念撮影会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。

English

■Note
* "commemorative shooting" might be closed due to the facility even there are waiting customers.
* Please do not call to the facility. It might be caused to the cancellation of the live.
*Holding and sitting place by leaving the baggages are restricted in the facility.
There will be the case to move by the staff, so please be forewarned.
* Participation ticket of commemorative shooting is not reissue under any circumstances(including lost and stolen). please be forewarned.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.