Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2014 at 20:02

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

ラジオだから出来る素晴らしい音楽との出会い!ラジオが繋いだアーティストとリスナーの素敵な関係!
FM802が25年間届けてきたラジオヒッツのみで綴る奇跡の2DAYS!
日本のミュージックシーンを支えるトップミュージシャンによって編成されたスペシャルバンドとともに、世代もスタイルも多彩な豪華アーティストが大阪城ホールに集結!
FM802がプロデュースする、オリジナルコンサート!

オフィシャルサイトはコチラ↓
www.funky802.com/radiomagic

English

A splendid encounter with music special to the radio! The wonderful relations of artists and listeners made through radio!
Miraculous 2DAYS cocwere reviewing only the radio hits of FM802 cast for the last 25 years!
The gorgeous artists varied by the style and generation, jined by the special band organized by top musicians supporting the Japanese music scenes, get together in Osaka-jo Castle hall!
An original concert FM802 produces!

The official site is here↓
www.funky802.com/radiomagic

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。