Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 0 Reviews / 09 Apr 2014 at 02:04
この注文がキャンセルになった理由を教えて下さい。
在庫切れですか?
添付した注文書通りに商品を購入します。
Aには専用のBとCが付属しますよね?
Aのセットとは別に、BとCはそれぞれ2つずつ注文しました。
Aはとても重たいので、輸送中のパーツ破損を何度か経験しています。
お手数をお掛けしますが、より厳重で丁寧に梱包して下さい。
前回の注文時に頼んだDなどの取扱説明書が同梱されていませんでした。
以下商品の取扱説明書を5枚ずつくらい送って欲しいです。
Please tell me the reason why my order was canceled.
Were you out of stock?
I would like to make a purchase as shown in the attached order form.
Does A have a dedicated B and C included?
Separately from the set of A, I ordered 2 units each of B and C.
A is very heavy, so I have experience with its arriving damaged during transport.
It might be some trouble for you, but please be extra thorough with the packaging.
When I was ordering last time, the instruction manual for D, among others, was not included.
I would like you to send 5 manuals each for the following items.