Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 19:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私アカウントでは以下のように表示されてます。

あなたが知らせたTracking Noは私のアカウントに提示されたものと異なります。
DELIVERY ESTIMATEも一致しません。

私は転送会社にパッケージの受け取りを委託しています。
現時点の確認ではTracking 62の荷物も受け取っていません。
しかもこの荷物は発送日が4月1日になっています。
注文日から18日経過してます。
その間に何一つ連絡が来てません。
非常識すぎませんか?

よって、あなたの説明を何一つ信用することができません。








English

In my account, it is shown as follows.

The tracking number you told me is different from the one shown in my account.
The delivery estaimates do not match, either.

I entrust a forwarding company to receive packages.
I checked it just now, and found that we have not received the package
with tracking number 62.
This package was supposed to be sent on April 1st.
18 days have passed since the day it was ordered.
After that, I have not heard from you at all.
You are so rude, aren't you?

Therefore, I cannot believe in any of your explanation.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.