Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 15:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

いいえ、私はあなたの回答に納得できません。私は再度指摘します。このレンズ内にあるのは"slight contamination"ではありません。深刻なbalsam separationです。そして、その範囲も"very edge"ではなく、かなり広範囲に及んでいます。さらに、上と下両方のレンズの表面に見えるのは"light reflexes"ではありません。scratchです。

English

No, I am not satisfied with your answer. I pinpoint again. The one inside of lens is not “slight contamination”, but it is severe “balsam separation”. And, the extent of that is not at “very edge”, but considerably wide area. In addition, the one can be seen at both top and bottom of the surface of lens is not “light reflexes”, but those are scratches.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.