Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 25 Mar 2014 at 22:43

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese


2008 年には、オリコンシングルウィークリーランキング1 位を獲得した回数も全アーティスト中1位(2008 年11 月1 日時点)と、J-POP シーンにその名を轟かせる存在となる。
その圧倒的な人気は日本・韓国だけにとどまらず、中国、台湾、タイ、マレーシア等の アジアの各地域でもその名を轟かせており、2006 年、2007 年でのアジアツアーを成功させるまでに至っている。

Chinese (Simplified)

2008年,荣获公信榜(ORICON)单曲周榜排行榜第1名的次数也在所有艺术家中排名第一(截至2008年11月1日)及J-POP场景,而成为其名轰动的存在。
其绝对的人气不限于日本、韩国,在中国、台湾、泰国、马来西亚等亚洲各地区其名声也已轰动,以至于2006年、2007年的亚洲巡回演唱会取得了成功。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.