Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 20 Mar 2014 at 10:47

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

連絡をありがとう。

詳しい製品情報カタログをPDFファイルにて添付しましたので確認してください。

保証期間は3年間です。
当店での修理対応になります。
詳しい保証内容は下記サイトを確認してください。

商品の写真はモニターの環境によって左右されます。
Amazonに掲載されている写真は波状の模様が見えづらくなっているようです。
この時計は波状の模様が存在します。
これも添付ファイルにて確認出来ます。

よろしく御願いいたします。

English

Thank you for contacting me.

Please check the attached catalog of the new products that I sent to you with PDF file.

It is insured for 3 years.
It should be fixed in our shop.
Please check further information about the insurance by the website below.
Pictures of the items would be different depending on the monitor' environment.

The pictures on Amazon has wavy patterns which you can barely see clearly.
This watch has the wavy pattern.
You can check it by the attached file.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.