Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 2 Reviews / 19 Mar 2014 at 23:42

Japanese

支払が完了いたしました。
お手数をお掛けいたしますが発送よろしくお願いいたします。

また追加でご提案いただきました商品についてですが
添付いたしました画像で間違いないかお教えください。
間違いないようでしたらもう少しお安くできませんか?

最後に何度もご提案いただくのも申し訳ないので現在当社がリサーチしております
GARMINの商品候補を記載いたしますので金額や在庫数をお教えください。

English

The payment has been completed.
Sorry to trouble you but I would like to ask you to ship the product.

In addition, with regards to the additional proposed product,
please let me know if the attached photograph is correct.
If yes, then could you make it a little cheaper?

Lastly, I am sorry for the multiple proposals but our company is conducting research.
I will be listing the candidate products for GARMIN so please let me know the price and the stock quantity.

Reviews ( 2 )

newbie_translator rated this translation result as ★★★★★ 20 Mar 2014 at 23:54

nice one

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 21 Mar 2014 at 00:00

Nicely done!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment