Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 09 Mar 2014 at 20:56

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

こんにちは
私は新たに別のアカウントは作成したいです。
可能でしょうか?
その為に準備するものはあるでしょうか?
また、ヨーロッパの銀行口座へ売上を送金して頂くことは可能でしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
あなたに幸運がありますように!

English

Hello,
I want to make another account newly.
Is it possible?
Are there anything I need to prepare for it?
And, is it possible for you to transfer sales amount to a European bank account?
Thank you for your cooperation in advance.
Good luck and bless you!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 11 Mar 2014 at 14:47

original
Hello,
I want to make another account newly.
Is it possible?
Are there anything I need to prepare for it?
And, is it possible for you to transfer sales amount to a European bank account?
Thank you for your cooperation in advance.
Good luck and bless you!

corrected
Hello,
I want to create a new account that is separate from my other account.
Is it possible?
Is there anything I need to prepare for it?
Also, is it possible for you to transfer the sales amount to a European bank account?
Thank you for your cooperation in advance.
Good luck to you!

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment