Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 65 / 1 Review / 07 Mar 2014 at 14:00

Japanese

この度はご迷惑をおかけしました。
あなたの国の輸入制限によって、商品の一部が取り除かれたのですね?

私も予想外の出来事で驚いています。

こちらで対応を考えましたが、
今回は商品代金$99.49のうち、$60を返金させて頂きたいと思いますが、いかがでしょうか?

English

Sorry for the inconvenience this time.
Due to import restrictions in your country, so a portion of the products have been removed.

I am also surprised with this unforeseen circumstances.

I also thought on how to handle this, so would it be alright if I refund $60 out of the $99.49 product price?

Reviews ( 1 )

kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★ 08 Mar 2014 at 15:19

original
Sorry for the inconvenience this time.
Due to import restrictions in your country, so a portion of the products have been removed.

I am also surprised with this unforeseen circumstances.

I also thought on how to handle this, so would it be alright if I refund $60 out of the $99.49 product price?

corrected
Sorry for the inconvenience this time.
Due to import restrictions in your country, so a portion of the products have been removed.

I am also surprised with this unforeseen circumstance.

I also thought on how to handle this, so would it be alright if I refund $60 out of the $99.49 product price?

Add Comment