Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Mar 2014 at 01:47
購入を検討しています。
現在は各ページやカテゴリー、タグのタイトルが全て同じですが、今後、修正する予定はありませんか?
あと広告枠を以下のような箇所に追加してもらえると嬉しいです。
うんざりするような質問で申し訳ありません。
次のアップデートはまだ先ですか?
近日中にアップデートする予定はありますか?
もう既にサポートをしていないかもしれない。開発に飽きたのかもしれません。
私もメールを1回送ったけど返信がありました。最悪、XYZに言えば返金処理してくれると思いますよ。
I am considering to buying it.
At present, the titles on each page, category and tag are all the same. Do you plan to revise this? Also, I would be glad if you could add a space for ads in place shown below.
I am sorry to give you this boring question, but is the next update still a while away?
Do you plan to update it in the near future?
They may not be providing supports any longer. They may just get bored in developing something.
I did send an e-mail, and they answered. If you report to XYZ, I think you will get your money back at worst.