Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 1 Review / 05 Mar 2014 at 17:40

Japanese

あなたの作品をインスタグラムで見つけました。私たちは、東京に拠点を置く"A"というサイクリスト向けのオンラインストアを4月より始めます。サイクリスト向けの書籍、フォトジン、ソックス、ウォーターボトルなどを販売する予定です。私たちはあなたの作品が気に入り、あなたに"A"のロゴマークの製作を依頼したいと考えています。"A"の"AB"は、自転車プロロードレースの選手ABCに由来しています。デザイン的にはリンク先のように、 円形のデザインを希望します。あとは全てお任せいたします。

English

I found your work through instagram. We are starting an online store for cyclists based in Tokyo called "A" by April. We are planning to sell books, photozines, socks, and water bottles for cyclists. We like your product and we want to request you to create a logo mark for "A". The "AB" in "A" comes from the pro road race biker ABC. In terms of the design, we are hoping for a circular design similar to the one on the link. We will leave the rest to you.

Reviews ( 1 )

newbie_translator rated this translation result as ★★★★★ 05 Mar 2014 at 22:42

awesome!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment