Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 03 Mar 2014 at 03:00

hinter
hinter 52
English

1,Made from a breathable sweat fabric
2,Hooded neck with drawstring ties
3,Geometric print sleeves
4,Fitted trims
5,Regular fit

1,Made from a cotton rich fabric
2,Modesty V-stitch
3,Stars and stripes print on sleeves
4,Regular fit

Japanese

1, 通気性のあるスウェット生地製
2, ひも付きのフード
3, 幾何学模様のスリーブ
4, ぴったりなトリミング
5, レギュラーフィット

1, 綿を多く使用した生地製
2, 主張しすぎないVステッチ
3, 星としま模様のスリーブ
4, レギュラーフィット

Reviews ( 1 )

o63odt 60 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★★★★ 03 Mar 2014 at 08:50

good

Add Comment
Additional info: ファッション関係