Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 28 Feb 2014 at 01:53

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

私は、”McIntosh c26 Preamplifier”を落札したのに、届いた商品は”PYLE GEAR”のスピーカーセットです。
私の住まいはケンタッキー州ではなく日本です。発送を間違えてしまったのは明らかです。箱に発送伝票が2枚はってあり、横面は私の住所、底面にはケンタッキー州の住所が貼ってます。またBolenderさんは間違った商品をそのまま受けとってしまったのではないですか?至急対応してください。私も明日、FEDEX等に連絡します。

English

I bid on a "Mclntosh c26 Preamplifier", but I received a "PYLE GEAR" speaker set.
I live in Japan, but not in Kentucky, USA. It is obvious that you mixed up the shipment. The package I received has a shipping slip each on two sides; one on the side of the box containing my address, and the other on the bottom of the box containing an address in Kentucky.
I doubt if Bolender accepted a wrong item without knowing it.
I demand your quick reaction to this matter. I will contact FedEX and whatever tomorrow, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.