Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 17:43

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

fr89203

トローキの滝までは、最寄りの鯛ノ川バス停までバスで行って、少し歩いて見に行く事も出来るのですが、やはり海から間近に見るのがオススメ。

海から見ると屋久島のまた違った景色を楽しむことが出来るのです。
亜熱帯のジャングルクルーズ!猿川のガジュマル
県道77号から少し入った所にある駐車場に車を止めたら、そこからはもうほとんど獣道。

微かな人の踏み跡を15分程たどると、ガジュマルの群生地にたどり着きます。

目印はこの小さな看板だけ。
見落とさないように気をつけて!

English

To the fall of Toroki, you can go to the nearby Tainogawa bus stop by bus, and take a little walk from there, but seeing it from the ocean from close by is recommended.

From the ocean, you can enjoy the different view of Yakushima.
The jungle cruise of subtropics! The banyan tree of Sarukawa river.
If you park your car at the parking lot near route 77, then from there you walk into a trail which is mostly an animal trail.

After a 15 minutes walk following the vague footsteps, then you reach the spot where the banyan trees grow in colonies!

The only landmark is this little sign.
Be careful not to miss it!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.