Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 19 Feb 2014 at 22:36
English
メール
スペイン
My name is ●●, I am in charge of maximizing seller potential in B . I have tried calling you but have not been able to reach you.
I have seen that you have potential on the Spanish marketplace, but there is a factor that may be keeping you from increasing your sales volume:
· Your translations are very poor
· The merchant name is very long and not written in Spanish
Solving it is very simple:
Japanese
メール
スペイン
私の名前は●●です。私は、Bにおいて、売り手のポテンシャルの最大化の担当をしております。あなたに電話しようと試みたのですが、あなたにつながりませんでした。
あなたは、スペイン市場においてポテンシャルがあると私は見ていますが、あなたの売上高の増大を阻む原因となっている要素があります:
・翻訳がとても悪いです。
・店の名前がとても長く、スペイン語で書かれていません。
解決はとても簡単です:
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
20 Feb 2014 at 05:03
よいと思います。
ありがとうございます!