Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Feb 2014 at 22:55

Japanese

この度、「DVD GIFT」を購入させていただきましたが、大変恐れ入りますが、著作権保護に觝触するような無認可DVDの疑いがあるため、返品をさせていただきたく存じます。お手数をおかけしますが、商品代金の返金をお願い致します。返品用ラベルの発行は可能でしょうか?返送先のご住所もお知らせください。宜しくお願い致します。

English

I bought the "DVD GIFT" this time, but sorry to bother you, I want to return the product as there are suspicions on the unauthorized copyright protection of the DVD. I am sorry to bother you but please refund the product price. Is it possible to issue a product return label? Please let me know the return address. Thank you.

Reviews ( 1 )

chisai_28 rated this translation result as ★★★★★ 02 Mar 2014 at 01:19

.very good indeed. suspicions was very appropriate

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment