Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 16 Feb 2014 at 23:13

norrytk
norrytk 44
Japanese

パスワードとIDを教えると、私がソフトを使えません。それに私のアカウントが停止される。

私が〇〇を使ってあなたに情報を提供します。

あなたは欲しい情報を私に聞いてください。

・例えば「japan」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたい

・例えば「SONY」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたい

など、上記の内容は例ですがそういった情報を言ってくれれば私から提供します。

そうすればあなたもリサーチが簡単になります。

どうですか?

English

I won't be able to use a software if I tell you my password and ID. Moreover, my account will be suspended.

I tell you the information using 〇〇.

Please let me know what you want to know.

For examples,

You want to know about Japanese sellers using a keyword "japan".

You want to know about Japanese sellers using a keyword "SONY".

They are just examples but I will give you the information if you tell me the keywords like them.

It will make the research easier.

What do you think?

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★★ 16 Feb 2014 at 23:42

original
I won't be able to use a software if I tell you my password and ID. Moreover, my account will be suspended.

I tell you the information using 〇〇.

Please let me know what you want to know.

For examples,

You want to know about Japanese sellers using a keyword "japan".

You want to know about Japanese sellers using a keyword "SONY".

They are just examples but I will give you the information if you tell me the keywords like them.

It will make the research easier.

What do you think?

corrected
I won't be able to use the software if I tell you my password and ID. Moreover, my account will be suspended.

I will tell you the information using 〇〇.

Please let me know what you want to know.

For example,

You want to know about Japanese sellers using the keyword "japan".

You want to know about Japanese sellers using the keyword "SONY".

These are just examples but I will give you the information if you tell me something like those keywords.

It will make the research easier.

What do you think?

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment