Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Feb 2014 at 22:06

Japanese

今日のメイクはどうでしょうか?

結構自分でもメイクを足したんですけど
やっているうちに、いつもの自分じゃない感じがしてきて
入り込んでる気がします

でもちょっと目が開けられないです
目を開けると女の子になっちゃう
しかも、グロスみたいなものを目に塗ったんですよ
テカテカさせる為に
そしたら瞬きがめっちゃ重くて


リーダーとして今回のダンスはどうでしょうか?

皆が筋肉を使って踊らないと揃わないし
バラつきが目立っちゃうから


◯◯自身のダンスはどうですか?

ずっと女の子のダンスを踊ってきたから

English

What do I look with today's makeup?
I added some makeups by myself and it doesn't look like as I am.

But I can't open my eyes because I'll be more girl.
What's more, I put gloss on my lips, which makes my lips glitter.
Then my eye blinks are heavier.

How did I look like as a leader of today's dance?
We need to dance with muscles so that we can bring harmony to avoid to be viverse.
What do you think about ⚪︎⚪︎'s dance?
I think I have been dancing as a girl for a long time.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 14 Feb 2014 at 23:45

original
What do I look with today's makeup?
I added some makeups by myself and it doesn't look like as I am.

But I can't open my eyes because I'll be more girl.
What's more, I put gloss on my lips, which makes my lips glitter.
Then my eye blinks are heavier.

How did I look like as a leader of today's dance?
We need to dance with muscles so that we can bring harmony to avoid to be viverse.
What do you think about ⚪︎⚪︎'s dance?
I think I have been dancing as a girl for a long time.

corrected
How do I look with today's makeup?
I added some makeup by myself and it doesn't look like me.

But I can't open my eyes because I'll be more feminine.
What's more, I put gloss on my lips, which makes them glitter.
Then my eyelids are heavier.

How did I look like as a leader of today's dance?
We need to dance with muscles so that we can bring harmony to avoid to be viverse.
What do you think about ⚪︎⚪︎'s dance?
I have been dancing girls' dance for a long time.

This review was found appropriate by 100% of translators.

yuko_kubodera yuko_kubodera 15 Feb 2014 at 00:00

添削をして頂きありがとうございました!!

Add Comment