Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 07 Feb 2014 at 11:11

Japanese

私は中国Bに出品がしたいです。
その際に以下質問です。

①中国に住んでいいれば個人でも出品ができますか?
それとも法人でないと駄目ですか?

②法人は中国に存在する法人でないと駄目ですか?

③銀行口座はアメリカもしくはユーロ口座でも御社から売上を受け取ることはできますjか?
中国にある銀行口座でないと登録できませんか?

④御社のサポートチームは英語でも対応可能ですか?

Chinese (Simplified)

我希望在中国b地区发卖产品。有以下疑问,盼请慎答。

1 如在中国居住,是否可以以个人,而非法人名义买卖商品?

2 如果一定要为法人形式,是否必是中国国内法人?

3 美国的银行账户或者欧元的账户可以和贵公司交易吗?

4 和贵公司的业务往来,是否可以用英语交流?



Reviews ( 1 )

wangjing rated this translation result as ★★ 18 Feb 2014 at 20:02

original
我希望在中国b地区发卖产品。有以下疑问,盼请慎答。

1 在中国居住,是否可以以个人,而非法人名义买卖商品

2 如果一定要为法人形式,是否必是中国国内法人?

3 美国的银行账户或元的账可以和贵公司交易吗?

4 贵公司的业务往来,是否可以用英语交流?



corrected
我希望在中国B地区展出产品。有以下疑问,盼请慎答。

1 只要居住在中国,即便是个人也能出展吗?还是必须以法人的身份

2 如果一定要为法人形式,是否必是中国国内法人?

3 银行账户如果是美国或欧头,也能收到贵公司的营业额的汇款吗?

4 贵公司的客服团队是否支持英语交流?


This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment