Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 1 Review / 05 Feb 2014 at 19:26

caseyeleson21
caseyeleson21 50 Native English Speaker Japanese- Flu...
Japanese

あらゆる組織により、ニーズをつかみ、具体的な商品に結実。

English

More than any other company, we realize your product needs.

Reviews ( 1 )

aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
aspenx rated this translation result as 07 Feb 2014 at 15:49

original
More than any other company, we realize your product needs.

corrected
Understanding needs through various organizations, we incorporate them in our products.

翻訳依頼者様へ
もっと具体的な情報が頂けないと、正確な翻訳が出来ません。

Add Comment
Additional info: 会社概要で使うキャッチコピーです。かっこよく載せるにはどんな英語になりますか?