Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2014 at 22:31

Chinese (Traditional)

OS:啟動機制,新北市災害應變中心平時保持24小時人員輪值監控水情、
地震、颱風、強降雨等各類災害,一旦災害到達警戒值即簡訊通知
組員並報告指揮官

OS:災害應變中心一級開設啟動後全員進駐,國軍協勤與其他支援單位
立即進駐以因應各項災害處置

OS:新北市災害應變中心指揮官為本市市長,副指揮官為三位副市長及
秘書長;本市27局處及公共事業單位、國軍與其他支援單位共36編組

OS:減災整備,辦理防災宣導,裝備點檢、環保清淤等災前整備工作

English

Mobilization: New Taipei Disaster Response Center (NTDRC) is staffed 24/7 to monitor stress situations such as flood, earthquake, typhoon, torrential rain. Once a parameter exceeds the pre-set warning level, the on-duty staff shall inform the team member and commander via instant messages.
DRC operation level 1: All response team members reporting in. Corresponding military and other support unit should also report in and start operation.
The mayor of the New Taipei City is the commander of the NTDRC. The three deputy mayor and secretary general are the deputy commanders.
(不是我在說,這個文件原文寫得模糊不清,虛應故事,這樣子的SOP是應付災難還是應付長官?實在翻不下去,抱歉了。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.