Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 1 Review / 04 Feb 2014 at 15:38
Like other English education apps out there, this app was developed to remove the common frustration of language learners who cannot come up with proper words when they encounter native speakers of the language, even though they know a wide range of vocabulary. One video lesson in Formula for English Conversation takes about 10 minutes, targeting busy professionals who do snack-learning (1) in their limited free time. It includes a recording function that allows users to compare their pronunciation with that of native speakers so they can correct it later.
他の英語教育アプリと同様、ボキャブラリーは豊富なのに、ネイティブの人と話すときに適切な言葉が思い浮かばない、というよくあるジレンマを解消するために開発されました。英会話の1レッスンは約10分ほどですので、多忙なビジネスマンが限られた時間で効率よく学習できるようになっています。また、録音機能が備わっており、自分の発音をネイティブスピーカーと比較して、後で発音をなおすこともできます。
Reviews ( 1 )
これといった大きな問題はございません。
This review was found appropriate by 100% of translators.
http://www.techinasia.com/smatoos-launches-app-to-help-you-speak-english-like-a-native/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
レビューありがとうございます。これからももっと腕を磨けるように頑張ります。