Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 03 Feb 2014 at 20:46

chee_madam
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
Japanese

大変お待たせいたしております。
メーカーから出荷メールがあり、確実に6日に入手できます!!これはヤン様の物です。

6日に商品登録しメールを差し上げますので、購入手続きを行ってください。
6日に、再度メールを差し上げます。

English

We appreciate your patience in waiting for the arrival of the item. We have just received an e-mail from the manufacturer, and it has been confirmed that I will be receiving it on the 6th. This one is for you, Mr. Yang.

I will register the item on the 6th, and will send you an e-mail, so that you can proceed with purchase of the item.
I will send you an e-mail again on the 6th.

Reviews ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 03 Feb 2014 at 22:56

とても読みやすいです。

Add Comment