Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 31 Jan 2014 at 14:45

emiinamerica
emiinamerica 50 Hello! I have been translating Engli...
Japanese

私たちは、あなたが販売している商品を大量購入したい。

予定している購入額は5000ドルほどです。

割引価格で販売してくれますか?
割引価格で販売して頂けるなら、私たちは継続的に毎月購入します。

支払いは、ペイパルかクレジットカードで支払います。
配送先は、ポートランドです。

私たちはあなたからの聴取を楽しみにしています。

English

We would like to order a lot of your product.

The budget is about $5000.

Would you sell your product with discounted price?
If you can sell your product with discounted price, we will continuously buy from you.

I will pay wither by Paypal or credit card.
The delivery place is Portland.

We are looking for your reply.

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★★ 31 Jan 2014 at 16:21

original
We would like to order a lot of your product.

The budget is about $5000.

Would you sell your product with discounted price?
If you can sell your product with discounted price, we will continuously buy from you.

I will pay wither by Paypal or credit card.
The delivery place is Portland.

We are looking for your reply.

corrected
We would like to order a lot of your product.

The budget is about $5000.

Would you sell your product with discounted price?
If you can sell your product with discounted price, we will continuously buy from you.

I will pay either by Paypal or credit card.
The shipping address is Portland.

We are looking for your reply.

emiinamerica emiinamerica 01 Feb 2014 at 00:42

ありがとうございます!

Add Comment
Additional info: 米国の小売店へ卸売のオファー文です。
※機械翻訳不可