Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 11:45
I hope you are doing well. I see that your order arrives safely in Florida? I am reaching out to all of my export customers to find out if there are additional projects I can help with. I am trying to forecast your needs for the next several months. A couple of my bigger export customers have decided to place Blanket POs with me. That way their supply chain will not have periods of zero inventory. I am happy to do this with you as well if you chose. You would simply let me know how many pieces you want to send each month and I can release the orders once a month.
ご健勝のこととお喜び申し上げます。ご注文のお品はフロリダへ無事到着しておりますね?何かお役に立てることがあればと、全てのお取引先様にご連絡差し上げております。数ヶ月先までのお客様の必要量を把握したいと考えております。大口のお客様の何社かから、一括注文をいただいておりまして、この方法をお取りいただくと、在庫切れになる心配がありません。そこで、よろしければ、御社でもいかがかと存じます。月々の必要数量をお教えいただくだけで、毎月一回、ご注文を処理させていただきます。