Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 01:06

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

その変化は彼の印象的な台詞からも感じ取れたかと。まるで彼の成長を、生き様を追体験しているかのような興奮は格別でした!!
ちなみに非常に目を引く彼の名前は、「ガンダム」を渇望して孤高の存在となっていく刹那のヒーロー性を表現したものだそうです。
そんな刹那の戦いを見届けたいという人は、「ガンダムOO」をチェックしてみてください(`・o・´)=3

English

This change can be felt from his memorable lines. The excitement that can be experienced by seeing his growth and way of life was exceptional.
By the way, his eyecatching name is supposed to express the heroism of Setsuna, being person becoming gradually isolated in his admiration for Gundam.
All the people who want to see Setsuna's long fight, please go check Gundam00.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.